Prevod od "смо те" do Italijanski

Prevodi:

abbiamo ti

Kako koristiti "смо те" u rečenicama:

Умало нисмо остали без јаја зато што смо те изгубили из вида!
Farell ci ha quasi appesi dalle palle per aver perso le tue tracce!
Сви смо се осећали мало уморни и измучени пошто смо те вечери потрошили мало енергије.
Eravamo tutti un po ' strapazzati, mosci e scarichi... perche' era stata una serata piuttosto faticosa, fratelli miei.
Спасли смо те од неких побеснелих клинаца... и сад говориш да би ми тебе требали негде да одведемо?
Io so solo che ti abbiamo salvato la vita da quei nanetti e adesso ci dici che dobbiamo accompagnarti in un posto che non sappiamo dov'è?!
Пазили смо те откако си био беба, одвајали од уста за храну, чак смо ти дали и Дадлијеву другу собу, само зато што смо толико добри.
Ti abbiamo cresciuto, dato il cibo dalla nostra tavola e la seconda camera da letto di Dudley per pura bontà del nostro cuore.
Кад смо те коначно извукли, била си тако тешко рањена да смо мислили да ћемо те изгубити.
Quando finalmente ti recuperammo eri ferita così gravemente che pensavo che ti avrei perso.
Чекали смо те сатима, ово је прва проба.
Sono ore che ti aspettiamo, è la primissima anteprima.
Нашли смо те на отпаду, 12км одавде, зато мислим, да није било тако.
L'averti trovato in uno sfasciacarrozze a 8 miglia da qui mi fa pensare diversamente.
Дроге које смо ти дали кад смо те довели овде су имале контарефекат-дехидрацију.
I farmaci che ti abbiamo dato quando ti abbiamo portato qui hanno un effetto collaterale piuttosto grave disidratazione.
Добро је што смо те пронашли.
E' una fortuna che l'abbiano trovata col freddo che ha fatto.
Разбили смо те у јаја, крелцу!
Ti ho sparato nelle palle, succhiacazzi.
Зашто си имао лисице када смо те нашли?
Perche' eri ammanettato quando ti abbiamo trovato.
Рећи ћеш им да смо те оставили живог како би могао да поручиш сваком Нацисти, шта ће му се десити ако наиђемо на њега.
Dirai che ti abbiamo lasciato vivere cosi' che potessi spargere la voce tra i soldati su cosa succede a ogni nazista che troviamo.
Ники, жао ми је што смо те узнемирили.
Nicky, mi dispiace se ti abbiamo disturbato.
Не, затворили смо те јер си скупљала наше људе по џунгли,
No. Ti abbiamo catturato perche' te ne stavi qua fuori nella giungla a dare la caccia alla nostra gente!
Брат и ја смо те довели овде синоћ.
Io e mio fratello ti abbiamo portato qui la notte scorsa.
Пронашли смо те мртвог у шуми.
Ti abbiamo trovato morto nel bosco. Dov'e' Damon?
Током 600 година, учили смо те да контролишеш своје импулсе са разлогом.
Per 600 anni vi abbiamo insegnato a controllare l'impulso con la ragione.
Али онда си дошао до изврсне идеје да одглумиш да смо те заробили и да ти избришемо прошла дела.
e qui è il momento in cui arrivi tu con il tuo piano geniale per far finta che sei catturato e noi ti cancelliamo la memoria.
Ми смо те извукли из ћелије.
Ti abbiamo liberato da quella cella.
Шта мислиш како смо те нашли?
Come credi che siamo arrivati qui?
Али ми смо те нашли, прихватили и истренирали.
E cosi', ti trovammo, ti accettammo, ti addestrammo...
У супротном, вратићемо те тамо где смо те нашли.
Non ci aiuti e ti rimetto lì dove ti ho trovato.
Имаш среће да смо те нашли.
Sei fortunata che ti abbiamo trovata.
Гурали смо те у канти за смеће испод трибина, а ти си се исповраћао на терену испред целе школе.
Ti abbiamo buttato sotto la tribuna nella pattumiera, e sei... fuoriuscito in mezzo al campo, davanti a tutta la scuola!
Ми смо те пронашли, тако да...
Beh, noi ci siamo riusciti, quindi...
Сећаш ли се тунела из којег смо те извукли кад си умро?
Ricordi il tunnel da dove ti abbiamo tirato fuori quando sei morto?
Молили смо те да то не радиш.
Ti avevamo detto di non farlo.
Захвални смо доктору што смо те нашли.
Dobbiamo ringraziare il dottore per averti trovato.
Направили смо те да би могао сам да нађеш своју функцију.
Ti abbiamo creato... Per farti scoprire da solo la tua funzione.
Паркинг гаража у којој смо те пронашли, је север, на тај начин.
Il garage dove ti abbiamo trovato, e' a nord, da quella parte.
Френсис, колико пута смо те отац и ја... упозорили на Бурбоне?
Francis, quante volte io e tuo padre ti abbiamo messo in guardia dai Borboni?
Сместили смо те у псећи кавез јер си пошунтавио и проузроковао још један прелом времена.
Ti abbiamo messo in una gabbia per cani perche' stavi facendo il matto e hai causato un'altra frattura temporale.
Ове недеље, идемо да те гура прошлости својој граници да видимо колико цега смо те је учио да си их задржали, што значи да ћемо користити Ваше вештине саслушања.
Questa settimana... Vi spingeremo a superare i vostri limiti per vedere quanto abbiate appreso da cio' che vi abbiamo insegnato. E quindi... dovrete usare la vostra abilita' nell'interrogare...
Твој ЕКГ је био изнад нормале, Ок, тако да смо те морали извући.
Avevi il battito irregolare. Abbiamo dovuto tirarti fuori.
Очито је да смо те ми обучавали.
Quindi, ti abbiamo addestrato noi, ovviamente.
Желим да кажем да смо те три ствари урадили у округу Берти, и прилично сам сигурна да би успеле у многим другим руралним заједницама широм Сједињених Држава и даље.
E dovrei dire che queste sono tre cose che abbiamo fatto nella Contea di Bertie, ma sono abbastanza sicura che potrebbero funzionare in molte altre comuntià rurali negli Stati Uniti e forse anche oltre.
Причали смо о ТВ програму који смо те вечери гледали.
Parlammo dello spettacolo che avevamo visto in TV quella sera.
Узели смо те камере са "рибљим оком" и направили неке оптичке корекције како бисмо направили тродимензионални живот.
Abbiamo preso queste lenti circolari a occhio di pesce, e abbiamo fatto qualche correzione ottica, quindi possiamo renderle tridimensionali.
Узели смо те роботе које смо направили који су вукли оптичка влакна.
Abbiamo preso piccoli robot che avevamo creato con avvolta della fibra ottica.
0.40648198127747s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?